Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -20%
-20% Récupérateur à eau mural 300 ...
Voir le deal
79 €

TITRE 1 DE LA REVELATION A SON DEBUT

Aller en bas

TITRE 1 DE LA REVELATION A SON DEBUT Empty TITRE 1 DE LA REVELATION A SON DEBUT

Message  Admin Dim 9 Déc - 0:11

CHAPITRE PREMIER. - De quelle façon se manifesta la révélation chez l'Envoyé de Dieu (sws).
- De ces mots du Coran : "Nous t'avons envoyé la Révélation ainsi que nous l'avions fait pour Noé et les prophètes qui sont venus après lui" (sourate 4, verset).

1. 'Alqama-ben-Waqqâs-El-Leïtsi (rwh) rapporte que 'Omar-ben-El-Khattaâb (rwh), étant en chaire, s'exprima dans les termes suivants : "J'ai entendu l'Envoyé de Dieu (sws) dire : "Les actions ne valent que par les "intentions". Il ne sera donc tenu compte à chaque homme que de ses intentions. Pour celui qui aura émigré en vue de biens terrestres, ou afin de trouver une femme à épouser, l'émigration ne comptera que pour le but qui aura déterminé son voyage."

2. D'après 'Aïcha (rwh), la mère des Croyants, El-Harits-ben-Hichâm (rwh) ayant dit au Prophète (sws): "Envoyé de Dieu ,comment te vient la Révélation ?", celui-ci (sws) répondit : "A certains moments, elle m'arrive pareille au tintement d'une clochette, et c'est pour moi la plus pénible. Puis la Révélation s'interrompt, et alors seulement je saisis ce que l'ange m'a transmis. D'autres fois, l'ange se montre à moi sous une forme humaine, il me parle et je retiens ce qu'il m'a dit."

'Aïcha (rwh) ajoute : " Certains jours que le froid était très vif, je vis le Prophète (sws) recevoir la Révélation ; au moment où elle cessait, le front du Prophète (sws) ruisselait de sueur."

3. 'Aïcha (rwh), la mère des Croyants, a dit : "La Révélation débuta chez le Prophète (sws) par de pieuses visions qu'il avait pendant son sommeil. Pas une seule de ces visions ne lui apparut sinon avec une clarté semblable à celle de l'aurore. Plus tard, il se prit à aimer la retraite. Il se retira alors dans la caverne de Hirâ, où il se livra au tahannouts, c'est-à-dire à la pratique d'actes d'adoration durant un certain nombre de nuits consécutives, sans qu'il revînt chez lui ; aussi se munissait-il à cet effet de provisions de bouche. Ensuite il revenait vers Khadîja (rwh) et prenait les provisions nécessaires pour une nouvelle retraite. Cela dura jusqu'à ce que la Vérité lui fut enfin apportée dans cette caverne de Hirâ.

"L'ange vint alors le trouver et lui dit : "Lis ! ---Je ne suis "point de ceux qui lisent", répondit-il. L'ange me saisit aussitôt, raconta le Prophète (sws); il me pressa au point de me faire perdre toute force et me répéta ce mot : "Lis ! --- Je ne suis point de ceux "qui lisent," répliquai-je encore. Pour la troisième fois l'ange me saisit, me pressa au point de m'enlever toute force, puis me lâcha en disant : "Lis : au nom de ton Seigneur qui a créé. --- Il a créé "l'homme de sang coagulé. --- Lis : et ton Seigneur est le très "généreux" (sourate XCVI, versets 1, 2 et 3).

"En possession de ces versets, le coeur tout palpitant, le Prophète (sws) rentra chez Khadîdja-bent-Khowaïlid (rwh) et s'écria : "Enveloppez-moi ! "Enveloppez-moi !" On s'empressa de le tenir enveloppé jusqu'au moment où son effroi fut dissipé. Alors, s'adressant à Khadîdja (rwh), il la mit au courant de ce qui s'était passé, puis il ajouta : "Ah ! j'ai cru que j'en mourrais ! --- Non pas ! répondit Khadîdja (rwh). Certes jamais Dieu ne t'infligera d'affronts ; car tu es uni avec tes proches, tu soutiens les faibles, tu donnes à ceux qui n'ont rien, tu héberges les hôtes et tu secours les victimes des vicissitudes du droit."

"Ensuite Khadîdja (rwh) emmena Mohamed (sws) chez Waraqa-ben-Naufal-ben-Asad-ben-'Abd-el-'Ozza (rwh). Cet homme, qui était le cousin paternel de Khadîdja (rwh), avait embrassé le christianisme aux temps antéislamiques. Il savait tracer les caractères hébraïques, et avait copié en hébreu toute la partie de l'Evangile que Dieu avait voulu qu'il transcrivit. A cette époque il était âgé et était devenu aveugle : "Ô mon cousin, lui dit Khadîdja (rwh), écoute ce que va te dire le fils de ton frère. --- Ô fils de mon frère, répondit Waraqa (rwh), de quoi s'agit-il ?" Le Prophète (sws) raconta alors ce qu'il avait vu. "Cet ange, dit Waraqa (rwh), c'est le Confident que Dieu a envoyé autrefois à Moïse (as). Plût à Dieu que je fusse jeune en ce moment ! Ah ! que je voudrais être encore vivant à l'époque où tes concitoyens te banniront ! ---Ils me chasseront donc, s'écria le Prophète (sws)? --- Oui, reprit Waraqa (swh). Jamais un homme n'a apporté ce que tu apportes sans être persécuté ! Si je vis encore ce jour-là, je t'aiderai de toutes mes forces." Après cela Waraqa (rwh) ne tarda pas à mourir, et la Révélation fut interrompue."

Parlant de cette interruption, Djâbir-ben-'Abdellah-El-Ansari rapporte la tradition suivante : "Tandis que je marchais, dit le Prophète, j'entendis une voix qui venait du ciel. Levant alors les yeux, j'aperçus l'ange qui était venu me trouver à Hirâ ; il était assis sur un trône entre le ciel et la terre. Effrayé à cette vue, je rentrai chez moi en criant : "Enveloppez-moi ! enveloppez-moi !" Alors Dieu me révéla ces versets : "Ô toi qui es enveloppé, lève-toi et menace du châtiment" (sourate LXXIV, versets 1 et 2), et continua jusqu'à ces mots : "Et l'idolâtrie, fuis-là" (sourate LXXIV, verset 5). Après cela la Révélation reprit avec ardeur et continua sans interruption."

4. Suivant Sa'îd-ben-Djobair (rwh), voici comment Ibn-'Abbâs (rwh) commentait le verset du Coran : "N'agite pas ta langue afin de hâter ainsi la Révélation" (sourate LXXV, verset 16). "L'Envoyé de Dieu (sws) essayait de calmer la souffrance que lui inspirait la Révélation, et c'est dans ce but qu'il remuait les lèvres." Ce disant, Ibn-'Abbas (sws) remuait les lèvres et ajoutait : "Regarde, je les remue de la même façon que le faisait l'Envoyé de Dieu (sws)." A son tour Sa'îd (swh) rapportant cette tradition, remuait les lèvres et disait : "Je les remue comme je l'ai vu faire à Ibn-'Abbâs (rwh)." Ce fut dans ces circonstances que Dieu fit descendre ce verset : "N'agite pas ta langue afin de hâter ainsi la Révélation. --- C'est à nous qu'incombe l'assemblage de ces textes et leur récitation" (sourate LXXV, verset 16 et 17). Ibn-'Abbâs (rwh) expliquait ces derniers mots en disant : "Dieu les assemblera dans ta poitrine et tu les réciteras ensuite." Dans le verset : "Lorsque nous le réciterons, suis sa récitation" (sourate LXXV, verset 16), Ibn-'Abbâs (rwh) expliquait les derniers mots par : "Ecoute la récitation et tais-toi." Enfin ce verset : "Ensuite ce sera à nous de le rendre explicite" (sourate LXXV, verset 19), doit s'entendre, selon Ibn-'Abbâs (rwh): "Ensuite ce sera à nous de te le faire réciter". Après cette Révélation, chaque fois que Gabriel venait trouver l'Envoyé de Dieu (sws), celui-ci l'écoutait, puis dès que Gabriel était parti, il récitait le Coran exactement comme l'ange l'avait récité.

5. Ibn-'Abbâs (rwh) rapporte que nul n'était généreux à l'égal de l'Envoyé de Dieu (sws), et que cette générosité se manifestait surtout durant le mois de Ramadân, à la suite de ses entrevues avec Gabriel qui venait chaque nuit lui enseigner le Coran. A ce moment-là l'Envoyé de Dieu (sws) était plus généreux que le vent envoyé par Dieu. (c'est-à-dire les vents qui amènent la pluie)

Admin
Admin

Messages : 174
Date d'inscription : 01/11/2007

https://azdin.forumpro.fr

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser